Your cart

Your cart is empty

Not sure where to start?
Try these collections:

New In

Khoj (Search) - Stole

Regular price £30.00
Unit price
per 
Tax included. Shipping calculated at checkout.
Description

Khoj Stole is a Double-Sided Pashmina Stole, featuring the words of Allama Iqbal throughout. Making it the perfect layer for all your chilly winter days. 

Material & Dimensions

Material: Pashmina (60% wool 40% Polyester)

Dimensions:

  • Length: 81-82 inches
  • Width: 18.5-19.5 inches

Disclaimer:

  • The Co-Ord Set is Not included in this article & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Design Philosophy

Somewhere along the way, we’ve just stopped asking questions. We’ve gotten so used to routines, to doing things without really thinking why.

In other words, you and I have just gotten comfortable with answers that didn’t feel right. With days that all look the same. And it’s okay, maybe you don’t have to always find something new. Maybe it’s about remembering what you already had. The version of you that used to be curious, that wanted to learn, to create.

Khoj Stole is a reminder that you don’t need to chase meaning somewhere far. Sometimes you just need to turn back to the questions that once made you curious.

Poetry

An Ode To Allama Iqbal

فطرت کو خرد کے روبرو کر
Fitrat ko khird ke roobaru kar

تسخیر مقام رنگ و بو کر
Taskheer-e-maqam-e-rang-o-boo kar

تو اپنی خودی کو کھو چکا ہے
Tu apni khudi ko kho chuka hai

کھوئی ہوئی شے کی جستجو کر
Khoi hui shay ki justuju kar

تاروں کی فضا ہے بیکرانہ
Taron ki faza hai baikarana

تو بھی یہ مقام آرزو کر
Tu bhi yeh maqam aarzu kar

عریاں ہیں ترے چمن کی حوریں
Uryan hain tere chaman ki hoorain

چاک گل و لالہ کو رفو کر
Chaak-e-gul-o-lala ko rafoo kar

بے ذوق نہیں اگرچہ فطرت
Be-zauq nahin agarche fitrat

جو اس سے نہ ہو سکا وہ تو کر
Jo us se na ho saka woh tu kar

Translation:

Bring nature face to face with reason.
Conquer the realm of color and fragrance.
You have lost your true self —
Seek again what has been lost.

The expanse of the stars is infinite,
You too should long to reach that height.
The fair beauties of your garden stand unveiled,
Mend the torn petals of roses and tulips.

Though nature is not without taste,
Do what even nature could not accomplish.

Care Instructions

Great Products Need Great Care!

  • Machine Washing Max. 30 C
  • Do Not Bleach
  • Ironing Max 110 C
  • Dry Cleaning Perchloroethylene
  • Do Not Tumble Dry

Description

Khoj Stole is a Double-Sided Pashmina Stole, featuring the words of Allama Iqbal throughout. Making it the perfect layer for all your chilly winter days. 

Material & Dimensions

Material: Pashmina (60% wool 40% Polyester)

Dimensions:

  • Length: 81-82 inches
  • Width: 18.5-19.5 inches

Disclaimer:

  • The Co-Ord Set is Not included in this article & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Design Philosophy

Somewhere along the way, we’ve just stopped asking questions. We’ve gotten so used to routines, to doing things without really thinking why.

In other words, you and I have just gotten comfortable with answers that didn’t feel right. With days that all look the same. And it’s okay, maybe you don’t have to always find something new. Maybe it’s about remembering what you already had. The version of you that used to be curious, that wanted to learn, to create.

Khoj Stole is a reminder that you don’t need to chase meaning somewhere far. Sometimes you just need to turn back to the questions that once made you curious.

Poetry

An Ode To Allama Iqbal

فطرت کو خرد کے روبرو کر
Fitrat ko khird ke roobaru kar

تسخیر مقام رنگ و بو کر
Taskheer-e-maqam-e-rang-o-boo kar

تو اپنی خودی کو کھو چکا ہے
Tu apni khudi ko kho chuka hai

کھوئی ہوئی شے کی جستجو کر
Khoi hui shay ki justuju kar

تاروں کی فضا ہے بیکرانہ
Taron ki faza hai baikarana

تو بھی یہ مقام آرزو کر
Tu bhi yeh maqam aarzu kar

عریاں ہیں ترے چمن کی حوریں
Uryan hain tere chaman ki hoorain

چاک گل و لالہ کو رفو کر
Chaak-e-gul-o-lala ko rafoo kar

بے ذوق نہیں اگرچہ فطرت
Be-zauq nahin agarche fitrat

جو اس سے نہ ہو سکا وہ تو کر
Jo us se na ho saka woh tu kar

Translation:

Bring nature face to face with reason.
Conquer the realm of color and fragrance.
You have lost your true self —
Seek again what has been lost.

The expanse of the stars is infinite,
You too should long to reach that height.
The fair beauties of your garden stand unveiled,
Mend the torn petals of roses and tulips.

Though nature is not without taste,
Do what even nature could not accomplish.

Care Instructions

Great Products Need Great Care!

  • Machine Washing Max. 30 C
  • Do Not Bleach
  • Ironing Max 110 C
  • Dry Cleaning Perchloroethylene
  • Do Not Tumble Dry