Your cart

Your cart is empty

Not sure where to start?Try these collections:

Add some text to tell customers more about your product.

New In

Aashna (Companion) - Shawl

Regular price £42.00
Unit price
per 
Tax included.
Description

Aashna Shawl, made from Cotton Silk, is a printed odhni featuring the words of Hafeez Hoshiarpuri calligraphed throughout.

Material & Fit

Material: Cotton Silk (65% Cotton & 35% Polyester)

Dimensions:
Length: 103 Inches
Width: 40 Inches

Disclaimer:

  • The Kurta & Co-ord are not included in this article, & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Design Philosophy

Sometimes, the smallest things leave the biggest mark.
A glance, a gesture, subtle enough to go unnoticed, yet powerful enough to shape the world around it.

And perhaps that’s what giving has always been about.
Not the grand gestures.
Not the price tag.
But the quiet understanding of someone’s essence, and choosing something that reflects it.

We all, at some point, learn the art of gifting.
Unsure at first of what to give.
Wondering if it will be enough.
Until we realize that when something is chosen with intention, it steps beyond material value and becomes something deeply personal, something priceless.

Aashna Shawl is a reminder that what you give with intention resonates long after it’s received in ways only the heart can feel.

Poetry

 

An Ode to Hafeez Hoshiarpuri

محبت کرنے والے کم نہ ہوں گے
تری محفل میں لیکن ہم نہ ہوں گے
Mohabbat karne wale kam na honge
Teri mehfil mein lekin hum na honge

میں اکثر سوچتا ہوں پھول کب تک
شریک گریۂ شبنم نہ ہوں گے
Main aksar sochta hoon phool kab tak
Shareek garye-e-shabnam na honge

ذرا دیر آشنا چشم کرم ہے
ستم ہی عشق میں پیہم نہ ہوں گے
Zara der aashna chashm-e-karam hai
Sitam hi ishq mein peham na honge

Translation:
There will be no shortage of lovers,
But in your gathering, we shall not be there.

I often wonder, how long will the flowers remain,
When they will no longer share the tears of the dew.

A moment’s delay, and the familiar gaze of mercy is gone,
In love, the torment will no longer be endless.

 


Care Instruction 
  • MACHINE WASHING MAX 30C
  • DO NOT BLEACH
  • IRONING MAX 110C
  • DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
  • DO NOT TUMBLE DRY

Add some text to tell customers more about your product.

Description

Aashna Shawl, made from Cotton Silk, is a printed odhni featuring the words of Hafeez Hoshiarpuri calligraphed throughout.

Material & Fit

Material: Cotton Silk (65% Cotton & 35% Polyester)

Dimensions:
Length: 103 Inches
Width: 40 Inches

Disclaimer:

  • The Kurta & Co-ord are not included in this article, & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Design Philosophy

Sometimes, the smallest things leave the biggest mark.
A glance, a gesture, subtle enough to go unnoticed, yet powerful enough to shape the world around it.

And perhaps that’s what giving has always been about.
Not the grand gestures.
Not the price tag.
But the quiet understanding of someone’s essence, and choosing something that reflects it.

We all, at some point, learn the art of gifting.
Unsure at first of what to give.
Wondering if it will be enough.
Until we realize that when something is chosen with intention, it steps beyond material value and becomes something deeply personal, something priceless.

Aashna Shawl is a reminder that what you give with intention resonates long after it’s received in ways only the heart can feel.

Poetry

 

An Ode to Hafeez Hoshiarpuri

محبت کرنے والے کم نہ ہوں گے
تری محفل میں لیکن ہم نہ ہوں گے
Mohabbat karne wale kam na honge
Teri mehfil mein lekin hum na honge

میں اکثر سوچتا ہوں پھول کب تک
شریک گریۂ شبنم نہ ہوں گے
Main aksar sochta hoon phool kab tak
Shareek garye-e-shabnam na honge

ذرا دیر آشنا چشم کرم ہے
ستم ہی عشق میں پیہم نہ ہوں گے
Zara der aashna chashm-e-karam hai
Sitam hi ishq mein peham na honge

Translation:
There will be no shortage of lovers,
But in your gathering, we shall not be there.

I often wonder, how long will the flowers remain,
When they will no longer share the tears of the dew.

A moment’s delay, and the familiar gaze of mercy is gone,
In love, the torment will no longer be endless.

 


Care Instruction 
  • MACHINE WASHING MAX 30C
  • DO NOT BLEACH
  • IRONING MAX 110C
  • DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
  • DO NOT TUMBLE DRY