Your cart

Your cart is empty

Not sure where to start?Try these collections:

Add some text to tell customers more about your product.

New In

Inqilab (Revolution) - Shawl

Regular price £42.00
Unit price
per 
Tax included.
Description

Inqilab Shawl, made from Premium Viscose, is a printed odhni featuring the words Firaq Gorakhpuri calligraphed throughout.

Material & Fit

Material: 100% Viscose

Dimensions:
- Length: 106 inches
- Width: 40 inches

Disclaimer:

  • The Kurta & Co-ord are not included in this article, & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Design Philosophy

Most of the time, nothing changes because no one says anything.

We see it. We feel it.
We know something isn’t right.

But we stay quiet. Waiting for someone else to speak first.

And sometimes, all it takes… is one voice.

One person who decides, “This isn’t okay.” Because the moment one person speaks, it becomes easier for others to follow.

That’s how change begins.
That’s how freedom is won. And that is how nations grow.

Inqilab Shawl is a reminder that sometimes all it takes is one person to speak up, call out what’s wrong, and do something about it.

Poetry

An Ode to Firaq Gorakhpuri

میری صدا ہے گل شمع شام آزادی
Meri sada hai gul-e-shama-e-shaam-e-azaadi

سنا رہا ہوں دلوں کو پیام آزادی
Suna raha hoon dilon ko payaam-e-azaadi

لہو وطن کے شہیدوں کا رنگ لایا ہے
Lahu watan ke shaheedon ka rang laaya hai

اچھل رہا ہے زمانے میں نام آزادی
Uchal raha hai zamaane mein naam-e-azaadi

مجھے بقا کی ضرورت نہیں کہ فانی ہوں
Mujhe baqa ki zarurat nahin ke faani hoon

میری فنا سے ہے پیدا دوام آزادی
Meri fana se hai paida dawaam-e-azaadi

جو راج کرتے ہیں جمہوریت کے پردے میں
Jo raaj karte hain jamhooriyat ke parday mein

انہیں بھی ہے سر و سودائے خام آزادی
Unhein bhi hai sar-o-saudaa-e-khaam-e-azaadi

بنائیں گے نئی دنیا کسان اور مزدور
Banayenge nayi duniya kisaan aur mazdoor

یہی سجائیں گے دیوان عام آزادی
Yahi sajaayenge deewaan-e-aam-e-azaadi

فضا میں جلتے دلوں سے دھواں سا اٹھتا ہے
Fiza mein jalte dilon se dhuan sa uthta hai

ارے یہ صبح غلامی یہ شام آزادی
Arey yeh subah ghulami, yeh shaam-e-azaadi

یہ مہر و ماہ یہ تارے یہ بام ہفت افلاک
Yeh mehr-o-maah, yeh taare, yeh baam-e-haft aflak

بہت بلند ہے ان سے مقام آزادی
Bohat buland hai inse maqam-e-azaadi

فضائے شام و سحر میں شفق جھلکتی ہے
Fiza-e-shaam-o-sehar mein shafaq jhalakti hai

کہ جام میں ہے مئے لالہ فام آزادی
Ke jaam mein hai mai-e-laala-faam-e-azaadi

Tranlsation:

My voice is like the flower of the candle in the evening of freedom.
I am conveying to hearts the message of freedom.
The blood of the martyrs of the homeland has borne its color.
The name of freedom is resounding across the world.
I have no need for permanence, for I am mortal.
From my annihilation arises the eternal life of freedom.
Those who rule behind the veil of democracy,
They too are caught in the naive obsession with freedom.
Farmers and workers will build a new world.
They will adorn the grand assembly of freedom.
From burning hearts, a smoke rises into the air.
This morning is of captivity, this evening of freedom.
These suns, moons, stars, and the heights of the seven skies,
Higher than all of them is the station of freedom.
In the air of dusk and dawn, a crimson glow appears.
As though the goblet is filled with the ruby wine of freedom.

Care Instruction 
  • MACHINE WASHING MAX 30C
  • DO NOT BLEACH
  • IRONING MAX 110C
  • DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
  • DO NOT TUMBLE DRY

Add some text to tell customers more about your product.

Description

Inqilab Shawl, made from Premium Viscose, is a printed odhni featuring the words Firaq Gorakhpuri calligraphed throughout.

Material & Fit

Material: 100% Viscose

Dimensions:
- Length: 106 inches
- Width: 40 inches

Disclaimer:

  • The Kurta & Co-ord are not included in this article, & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
Design Philosophy

Most of the time, nothing changes because no one says anything.

We see it. We feel it.
We know something isn’t right.

But we stay quiet. Waiting for someone else to speak first.

And sometimes, all it takes… is one voice.

One person who decides, “This isn’t okay.” Because the moment one person speaks, it becomes easier for others to follow.

That’s how change begins.
That’s how freedom is won. And that is how nations grow.

Inqilab Shawl is a reminder that sometimes all it takes is one person to speak up, call out what’s wrong, and do something about it.

Poetry

An Ode to Firaq Gorakhpuri

میری صدا ہے گل شمع شام آزادی
Meri sada hai gul-e-shama-e-shaam-e-azaadi

سنا رہا ہوں دلوں کو پیام آزادی
Suna raha hoon dilon ko payaam-e-azaadi

لہو وطن کے شہیدوں کا رنگ لایا ہے
Lahu watan ke shaheedon ka rang laaya hai

اچھل رہا ہے زمانے میں نام آزادی
Uchal raha hai zamaane mein naam-e-azaadi

مجھے بقا کی ضرورت نہیں کہ فانی ہوں
Mujhe baqa ki zarurat nahin ke faani hoon

میری فنا سے ہے پیدا دوام آزادی
Meri fana se hai paida dawaam-e-azaadi

جو راج کرتے ہیں جمہوریت کے پردے میں
Jo raaj karte hain jamhooriyat ke parday mein

انہیں بھی ہے سر و سودائے خام آزادی
Unhein bhi hai sar-o-saudaa-e-khaam-e-azaadi

بنائیں گے نئی دنیا کسان اور مزدور
Banayenge nayi duniya kisaan aur mazdoor

یہی سجائیں گے دیوان عام آزادی
Yahi sajaayenge deewaan-e-aam-e-azaadi

فضا میں جلتے دلوں سے دھواں سا اٹھتا ہے
Fiza mein jalte dilon se dhuan sa uthta hai

ارے یہ صبح غلامی یہ شام آزادی
Arey yeh subah ghulami, yeh shaam-e-azaadi

یہ مہر و ماہ یہ تارے یہ بام ہفت افلاک
Yeh mehr-o-maah, yeh taare, yeh baam-e-haft aflak

بہت بلند ہے ان سے مقام آزادی
Bohat buland hai inse maqam-e-azaadi

فضائے شام و سحر میں شفق جھلکتی ہے
Fiza-e-shaam-o-sehar mein shafaq jhalakti hai

کہ جام میں ہے مئے لالہ فام آزادی
Ke jaam mein hai mai-e-laala-faam-e-azaadi

Tranlsation:

My voice is like the flower of the candle in the evening of freedom.
I am conveying to hearts the message of freedom.
The blood of the martyrs of the homeland has borne its color.
The name of freedom is resounding across the world.
I have no need for permanence, for I am mortal.
From my annihilation arises the eternal life of freedom.
Those who rule behind the veil of democracy,
They too are caught in the naive obsession with freedom.
Farmers and workers will build a new world.
They will adorn the grand assembly of freedom.
From burning hearts, a smoke rises into the air.
This morning is of captivity, this evening of freedom.
These suns, moons, stars, and the heights of the seven skies,
Higher than all of them is the station of freedom.
In the air of dusk and dawn, a crimson glow appears.
As though the goblet is filled with the ruby wine of freedom.

Care Instruction 
  • MACHINE WASHING MAX 30C
  • DO NOT BLEACH
  • IRONING MAX 110C
  • DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
  • DO NOT TUMBLE DRY