Tarannum Scarf is made from premium crinkle silk and is calligraphed with the words of Hafeez Jalandhari throughout.
Material: Crinkle silk (100% Polyester)
Dimensions:
Disclaimer:
An Ode to Hafeez Jalandhari
ہوا بھی خوش گوار ہے
گلوں پہ بھی نکھار ہے
Hawa bhi khushgawaar hai
Gulon pe bhi nikhaar hai
ترنم ہزار ہے
بہار پر بہار ہے
Tarannum hazaar hai
Bahaar par bahaar hai
یہ گشت کوہسار کی
یہ سیر جوئے بار کی
Yeh gasht-e-kohsaar ki
Yeh sair-e-jooye-baar ki
یہ بلبلوں کے چہچہے
یہ گل رخوں کے قہقہے
Yeh bulbulon ke chahchahay
Yeh gul-rukhon ke qehqahay
Translation:
The breeze is pleasant,
The flowers are glowing with beauty.
There are melodies everywhere,
Spring blooms upon spring.
This wandering among the mountains,
This stroll beside the flowing streams,
The chirping of nightingales,
And the laughter of flower-like faces.
Sometimes the world feels lighter.
The air is softer.
Flowers seem brighter.
Even ordinary moments begin to hum with quiet music.
It is the feeling of tarannum. A rhythm that runs through nature, through laughter, through the rustling breeze and the songs of birds. A gentle reminder that life, at its heart, is meant to be felt like a melody.
The Tarannum Scarf draws from this spirit. Light, expressive, and full of movement, it carries the mood of spring and the music hidden in everyday moments. A piece that flows with you, like a soft melody woven into fabric.
Great Products Need Great Care!
Adding product to your cart
Add some text to tell customers more about your product.
Tarannum Scarf is made from premium crinkle silk and is calligraphed with the words of Hafeez Jalandhari throughout.
Material: Crinkle silk (100% Polyester)
Dimensions:
Disclaimer:
An Ode to Hafeez Jalandhari
ہوا بھی خوش گوار ہے
گلوں پہ بھی نکھار ہے
Hawa bhi khushgawaar hai
Gulon pe bhi nikhaar hai
ترنم ہزار ہے
بہار پر بہار ہے
Tarannum hazaar hai
Bahaar par bahaar hai
یہ گشت کوہسار کی
یہ سیر جوئے بار کی
Yeh gasht-e-kohsaar ki
Yeh sair-e-jooye-baar ki
یہ بلبلوں کے چہچہے
یہ گل رخوں کے قہقہے
Yeh bulbulon ke chahchahay
Yeh gul-rukhon ke qehqahay
Translation:
The breeze is pleasant,
The flowers are glowing with beauty.
There are melodies everywhere,
Spring blooms upon spring.
This wandering among the mountains,
This stroll beside the flowing streams,
The chirping of nightingales,
And the laughter of flower-like faces.
Sometimes the world feels lighter.
The air is softer.
Flowers seem brighter.
Even ordinary moments begin to hum with quiet music.
It is the feeling of tarannum. A rhythm that runs through nature, through laughter, through the rustling breeze and the songs of birds. A gentle reminder that life, at its heart, is meant to be felt like a melody.
The Tarannum Scarf draws from this spirit. Light, expressive, and full of movement, it carries the mood of spring and the music hidden in everyday moments. A piece that flows with you, like a soft melody woven into fabric.
Great Products Need Great Care!