Not sure where to start?
Try these collections:
Luxury 3-piece set, made from premium Raw silk. Featuring an intricate hand embellishments & Urdu calligraphy of poetry by Allama Iqbal.
Material: Raw Silk
About The Fit: - Straight Long Length Shirt - V-Neck with a Placket with Embellishments Sequin, Cut Dana, Dabka Detailing and Resham Tassels on the Neckline - Full Sleeves - Handwork on the Sleeves and Hemline of the Shirt - Straight Pants|
An Ode to Allama Iqbal
فطرت کو خرد کے روبرو کر (Fitrat ko khirad ke robaru kar) تسخیر مقام رنگ و بو کر (Taskheer-e-maqam-e-rang-o-boo kar) تو اپنی خودی کو کھو چکا ہے (Tu apni khudi ko kho chuka hai) کھوئی ہوئی شے کی جستجو کر (Khoi hui shay ki justuju kar) تاروں کی فضا ہے بیکرانہ (Taaron ki faza hai bekarana) تو بھی یہ مقام آرزو کر (Tu bhi yeh maqam aarzu kar) عریاں ہیں ترے چمن کی حوریں (Uryaan hain tere chaman ki hoorai) چاک گل و لالہ کو رفو کر (Chaak-e-gul-o-lala ko rafu kar) بے ذوق نہیں اگرچہ فطرت (Be-zauq nahin agarche fitrat) جو اس سے نہ ہو سکا وہ تو کر (Jo us se na ho saka, woh tu kar) Translation: Confront nature with reason, Conquer the realm of color and fragrance. You have lost your own self, Seek that which has been lost. The expanse of stars is infinite, Make this your place of longing as well. The fair maidens of your garden stand unveiled, Mend the torn petals of roses and tulips. Though nature is not without taste, Do what it could not achieve. Text on the Kurta: - گل (Gul) – Flower - چمن (Chaman) – Garden - آرزو (Aarzu) – Desire/Wish - جستجو (Justuju) – Quest/Search/Seeking Text on Dupatta: - چمن (Chaman - Garden) - آرزو (Aarzu - Desire) - جستجو (Justuju - Quest/Seeking).
|
To ensure that it remains as beautiful as the day you first wore it:
Adding product to your cart
Add some text to tell customers more about your product.
Luxury 3-piece set, made from premium Raw silk. Featuring an intricate hand embellishments & Urdu calligraphy of poetry by Allama Iqbal.
Material: Raw Silk
About The Fit: - Straight Long Length Shirt - V-Neck with a Placket with Embellishments Sequin, Cut Dana, Dabka Detailing and Resham Tassels on the Neckline - Full Sleeves - Handwork on the Sleeves and Hemline of the Shirt - Straight Pants|
An Ode to Allama Iqbal
فطرت کو خرد کے روبرو کر (Fitrat ko khirad ke robaru kar) تسخیر مقام رنگ و بو کر (Taskheer-e-maqam-e-rang-o-boo kar) تو اپنی خودی کو کھو چکا ہے (Tu apni khudi ko kho chuka hai) کھوئی ہوئی شے کی جستجو کر (Khoi hui shay ki justuju kar) تاروں کی فضا ہے بیکرانہ (Taaron ki faza hai bekarana) تو بھی یہ مقام آرزو کر (Tu bhi yeh maqam aarzu kar) عریاں ہیں ترے چمن کی حوریں (Uryaan hain tere chaman ki hoorai) چاک گل و لالہ کو رفو کر (Chaak-e-gul-o-lala ko rafu kar) بے ذوق نہیں اگرچہ فطرت (Be-zauq nahin agarche fitrat) جو اس سے نہ ہو سکا وہ تو کر (Jo us se na ho saka, woh tu kar) Translation: Confront nature with reason, Conquer the realm of color and fragrance. You have lost your own self, Seek that which has been lost. The expanse of stars is infinite, Make this your place of longing as well. The fair maidens of your garden stand unveiled, Mend the torn petals of roses and tulips. Though nature is not without taste, Do what it could not achieve. Text on the Kurta: - گل (Gul) – Flower - چمن (Chaman) – Garden - آرزو (Aarzu) – Desire/Wish - جستجو (Justuju) – Quest/Search/Seeking Text on Dupatta: - چمن (Chaman - Garden) - آرزو (Aarzu - Desire) - جستجو (Justuju - Quest/Seeking).
|
To ensure that it remains as beautiful as the day you first wore it: