Final Hours to Order for Eid
Shop Now!

Your cart

Your cart is empty

Not sure where to start?Try these collections:

Add some text to tell customers more about your product.

New In

Gul Mohar (Ruby Tree) - Shawl

Regular price £42.00
Unit price
per 
Tax included.
Description

Gul Mohar Shawl, made from Premium Viscose, is a printed shawl featuring the words of Rafi Sauda.

Material & Fit

Material: 100% Viscose

Dimensions:
- Length: 106 inches
- Width: 40 inches

Disclaimer:

  • The Co-ord is not included in this article, & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.

Poetry

An Ode To Rafi Sauda

بلبل نے جسے جا کے گلستان میں دیکھا
Bulbul ne jise ja ke gulistaan mein dekha

ہم نے اسے ہر خارِ بیابان میں دیکھا
Hum ne use har khaar-e-biyaabaan mein dekha

روشن ہے وہ ہر ایک ستارے میں زلیخا
Roshan hai woh har ek sitaare mein Zulaikha

جس نور کو تو نے سرِ کنعان میں دیکھا
Jis noor ko tune sar-e-Kanaan mein dekha

Translation: 

What the nightingale witnessed within the garden,
I saw the same within every thorn of the wilderness.
Zulaikha, that radiance shines within every star.
The same light you once beheld in the land of Canaan.

Care Instruction 

  • MACHINE WASHING MAX 30C
  • DO NOT BLEACH
  • IRONING MAX 110C
  • DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
  • DO NOT TUMBLE DRY

Add some text to tell customers more about your product.

Description

Gul Mohar Shawl, made from Premium Viscose, is a printed shawl featuring the words of Rafi Sauda.

Material & Fit

Material: 100% Viscose

Dimensions:
- Length: 106 inches
- Width: 40 inches

Disclaimer:

  • The Co-ord is not included in this article, & can be purchased separately.
  • Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.

Poetry

An Ode To Rafi Sauda

بلبل نے جسے جا کے گلستان میں دیکھا
Bulbul ne jise ja ke gulistaan mein dekha

ہم نے اسے ہر خارِ بیابان میں دیکھا
Hum ne use har khaar-e-biyaabaan mein dekha

روشن ہے وہ ہر ایک ستارے میں زلیخا
Roshan hai woh har ek sitaare mein Zulaikha

جس نور کو تو نے سرِ کنعان میں دیکھا
Jis noor ko tune sar-e-Kanaan mein dekha

Translation: 

What the nightingale witnessed within the garden,
I saw the same within every thorn of the wilderness.
Zulaikha, that radiance shines within every star.
The same light you once beheld in the land of Canaan.

Care Instruction 

  • MACHINE WASHING MAX 30C
  • DO NOT BLEACH
  • IRONING MAX 110C
  • DRY CLEANING PERCHLOROETHYLENE
  • DO NOT TUMBLE DRY