Maha Longshirt is made using summer-friendly Jacquard, featuring the words of Mir Taqi Mir calligraphed throughout.
A bird does not ask permission from the sky.
It simply flies.
Across mountains, oceans.
Across borders that exist only in the minds of men.
Maybe that’s what makes birds feel so free.
They don’t live carefully, nor do they stay in one place out of fear.
They move, explore, and experience the world with open wings.
Perhaps that's the lesson that the birds teach us.
To live life with a little courage.
A little madness, and a little wonder.
Maha Longshirt is a reminder to enjoy life to the fullest. To leave behind stories, memories, and a life people remember with a smile.
She is the reason the story has color at all.
An Ode To Mir Taqi Mir
بارے دنیا میں رہو غم زدہ یا شاد رہو
Baare duniya mein raho ghamzada ya shaad raho
ایسا کچھ کر کے چلو یاں کہ بہت یاد رہو
Aisa kuch kar ke chalo yaan ke bohat yaad raho
Translation:
Whether you live in this world in sorrow or in joy,
Live in such a way that you are remembered long after you're gone.
Words Mentioned
انمول — Anmol — Priceless
پہچان — Pehchaan — Identity
حیا — Haya — Modesty
Material: Jacquard (100% Polyester)
About the Fit:
*Model is wearing a Size "Small".
Disclaimer:Adding product to your cart
Add some text to tell customers more about your product.
Maha Longshirt is made using summer-friendly Jacquard, featuring the words of Mir Taqi Mir calligraphed throughout.
A bird does not ask permission from the sky.
It simply flies.
Across mountains, oceans.
Across borders that exist only in the minds of men.
Maybe that’s what makes birds feel so free.
They don’t live carefully, nor do they stay in one place out of fear.
They move, explore, and experience the world with open wings.
Perhaps that's the lesson that the birds teach us.
To live life with a little courage.
A little madness, and a little wonder.
Maha Longshirt is a reminder to enjoy life to the fullest. To leave behind stories, memories, and a life people remember with a smile.
She is the reason the story has color at all.
An Ode To Mir Taqi Mir
بارے دنیا میں رہو غم زدہ یا شاد رہو
Baare duniya mein raho ghamzada ya shaad raho
ایسا کچھ کر کے چلو یاں کہ بہت یاد رہو
Aisa kuch kar ke chalo yaan ke bohat yaad raho
Translation:
Whether you live in this world in sorrow or in joy,
Live in such a way that you are remembered long after you're gone.
Words Mentioned
انمول — Anmol — Priceless
پہچان — Pehchaan — Identity
حیا — Haya — Modesty
Material: Jacquard (100% Polyester)
About the Fit:
*Model is wearing a Size "Small".
Disclaimer: