Shaakh is a 2-Piece set paired with loose, straight trousers. Made with Crepe featuring the words of Sahir Ludhianvi.
Material: Crepe (100% Polyester)
About the Fit:
*The Model is wearing a size "Small".
Disclaimer:
- Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
- This design features imagery of birds.
Shaakh Co Ord Set takes its name from the branches that quietly hold the evening in Sahir Ludhianvi’s poetry.
As dusk settles over the trees and two moments of the day meet like two hearts, the sky fills with soft, beautiful colours.
Shaakh becomes a reminder of the quiet beauty found in these moments, when nature seems to pause and everything feels a little more poetic.
An Ode To Sahir Ludhianvi
پربتوں کے پیڑوں پر شام کا بسیرا ہے
Parbaton ke pairon par shaam ka basera hai
سرمئی اجالا ہے چمپئی اندھیرا ہے
Surmai ujala hai, champai andhera hai
دونوں وقت ملتے ہیں دو دلوں کی صورت سے
Dono waqt milte hain do dilon ki soorat se
آسماں نے خوش ہو کر رنگ سا بکھیرا ہے
Aasmaan ne khush ho kar rang sa bikhera hai
Translation:
Evening has settled upon the trees of the mountains.
The light is grey and soft, while the darkness carries a pale golden glow.
Two moments of the day meet like two hearts,
and the sky, in happiness, has scattered colours all around.
Adding product to your cart
Add some text to tell customers more about your product.
Shaakh is a 2-Piece set paired with loose, straight trousers. Made with Crepe featuring the words of Sahir Ludhianvi.
Material: Crepe (100% Polyester)
About the Fit:
*The Model is wearing a size "Small".
Disclaimer:
- Please note that the actual product colour may vary from the pictures due to lighting differences. While we aim for accuracy, variations may occur.
- This design features imagery of birds.
Shaakh Co Ord Set takes its name from the branches that quietly hold the evening in Sahir Ludhianvi’s poetry.
As dusk settles over the trees and two moments of the day meet like two hearts, the sky fills with soft, beautiful colours.
Shaakh becomes a reminder of the quiet beauty found in these moments, when nature seems to pause and everything feels a little more poetic.
An Ode To Sahir Ludhianvi
پربتوں کے پیڑوں پر شام کا بسیرا ہے
Parbaton ke pairon par shaam ka basera hai
سرمئی اجالا ہے چمپئی اندھیرا ہے
Surmai ujala hai, champai andhera hai
دونوں وقت ملتے ہیں دو دلوں کی صورت سے
Dono waqt milte hain do dilon ki soorat se
آسماں نے خوش ہو کر رنگ سا بکھیرا ہے
Aasmaan ne khush ho kar rang sa bikhera hai
Translation:
Evening has settled upon the trees of the mountains.
The light is grey and soft, while the darkness carries a pale golden glow.
Two moments of the day meet like two hearts,
and the sky, in happiness, has scattered colours all around.