A straight long khaddar shirt featuring an embellished collar neckline and the words of Allama Iqbal calligraphed across.
Disclaimer:
|
An Ode To Allama Iqbal راتوں کو چلنے والے رہ جائیں تھک کے جس دم Raaton ko chalne waale reh jaayen thak ke jis dam امید ان کی میرا ٹوٹا ہوا دیا ہو Umeed un ki mera toota hua diya ho پچھلے پہر کی کوئل وہ صبح کی موذن Pichhle pehar ki koyal woh subah ki moazzin میں اس کا ہم نوا ہوں وہ میری ہم نوا ہو Main us ka ham-nawa hoon, woh meri ham-nawa ho Translation: When those who travel through the nights grow weary and pause May my broken lamp become their hope She is the night’s cuckoo, the morning’s caller to prayer I am her companion in voice, and she is mine |
Great Products Need Great Care!
Adding product to your cart
Add some text to tell customers more about your product.
A straight long khaddar shirt featuring an embellished collar neckline and the words of Allama Iqbal calligraphed across.
Disclaimer:
|
An Ode To Allama Iqbal راتوں کو چلنے والے رہ جائیں تھک کے جس دم Raaton ko chalne waale reh jaayen thak ke jis dam امید ان کی میرا ٹوٹا ہوا دیا ہو Umeed un ki mera toota hua diya ho پچھلے پہر کی کوئل وہ صبح کی موذن Pichhle pehar ki koyal woh subah ki moazzin میں اس کا ہم نوا ہوں وہ میری ہم نوا ہو Main us ka ham-nawa hoon, woh meri ham-nawa ho Translation: When those who travel through the nights grow weary and pause May my broken lamp become their hope She is the night’s cuckoo, the morning’s caller to prayer I am her companion in voice, and she is mine |
Great Products Need Great Care!